
![]()


A Notre Dame-i toronyőr
Menken-Schwartz-Parnell
A Notre Dame-i toronyőr
musical
A SZEGEDI SZABADTÉRI JÁTÉKOK ÉS A BUDAPESTI OPERETTSZÍNHÁZ KÖZÖS BEMUTATÓJA
08. | 11., 12., 13., 18., 19., 20.
Idén Szegeden zeng a Notre Dame! Oscar-díjra is jelölt Disney-dalokkal érkezik Szegedre a világsikerű musical, mely szerelemről, hősiességről és elfogadásról szól. A Notre Dame-i toronyőrt még sosem adták elő ilyen körülmények között.
2017. augusztus 11., 12., 13., (esőnap: aug. 14., 15.), 18., 19., 20. (esőnap: aug. 21., 22.)
Varázslatos párizsi forgatag fogadja majd a nézőt A Notre Dame-i toronyőr előadásain. Victor Hugo regényéből Oscar-díjas csapat, Alan Menken és Stephen Schwartz írt nagysikerű musicalt, mely a világ számos országa után nyáron végre Szegedre érkezik a Dóm téri fesztivál és a Budapesti Operettszínház jóvoltából.
A musicalt még sosem láthatta a hazai közönség. Különleges lesz a szegedi dóm előtt tartott bemutató, hiszen első alkalommal adják elő olyan környezetben, melynek hangulata megidézi a világhírű francia katedrálist is.
Az eredeti darab alapjául a Disney-rajzfilm szolgált, melynek dalait szintén jelölték Hollywood híres aranyszobrára. Csodálatos történet tárul a nézők szeme elé, melyben a csúf, púpos, ám csupaszív Quasimodo csak arra vágyik, hogy a Notre Dame tornyaiból a párizsi emberek színes forgatagába kerülhessen, legalább egy napra. Megszökik fogvatartójától, az esperes Frollótól, de a tömegbe leérve végül mindenki kegyetlenül bánik vele. Kivéve a gyönyörű cigánylányt, Esmeraldát, akibe Quasimodo, Frollo és Phoebus is beleszeret. A bonyodalmakból csak a hős púpos képes megtalálni a kiutat.
Az előadást Kerényi Miklós Gábor KERO rendezi, a főszerepet pedig a nemrég Magyarország legsokoldalúbb előadójának választott Veréb Tamás játssza.
Szereposztás
A SZEGEDI SZABADTÉRI JÁTÉKOK ÉS A BUDAPESTI OPERETTSZÍNHÁZ KÖZÖS BEMUTATÓJA
SZEGED, 2017. AUGUSZTUS 11., 12., 13., 18., 19., 20.
A NOTRE DAME-I TORONYŐR
musical két részben
Victor Hugo regénye alapján, a Disney-film dalaival
Zene: Alan Menken Dalszöveg: Stephen Schwartz
Író: Peter Parnell
Fordította: Kerényi MG, Somogyi Szilárd
Vezényel: Makláry László, Hermann Szabolcs
Quasimodo Veréb Tamás
Esmeralda Gubik Petra
Claude Frollo Szabó P. Szilveszter (08. 11., 13., 20.) / Szomor György (08. 12., 18., 19.)
Phoebus de Martin kapitány Kocsis Dénes (08. 11., 13., 20.) / Szerényi László (08. 12., 18., 19.)
Clopin Trouillefou - a cigányok királya Mészáros Árpád Zsolt (08. 11., 13., 20.) / Homonnay Zsolt (08. 12., 18., 19.)
Fredric Charlus hadnagy Gömöri András Máté (08. 11., 13., 20.) / Horváth Dániel (08. 12., 18., 19.)
Szent Aphrodisius Csuha Lajos / Aczél Gergő
Vízköpő Oroszlán Ottlik Ádám / Imre Roland
Vízköpő Griff Vágó Zsuzsi / Ábrahám Gabriella
Vízköpő Manó Szerémy Dániel / Vanya Róbert
Jehan Frollo - Claude öccse Horváth Dániel (08. 12., 18., 19.) / Gömöri András Máté (08. 11., 13., 20.)
Florika – cigánylány Balázsfi Alexandra
Dupin atya Csuha Lajos / Kocsis Tamás
XI. Lajos - Franciaország királya Kocsis Tamás
Bíró Aczél Gergő
Fiatal Frollo Pelle Viktor
Közreműködik: a Budapesti Operettszínház Musical együttese és Zenekara,
a MÁV Pesti Broadway Stúdió növendékei, Kaszkadőrök, Artisták
Dramaturg: Mátrai Diána Eszter
Zenei vezető: Makláry László Karigazgató: Drucker Péter
Világításterv: Somfai Péter
Rendezőasszisztens: Pányik Tamás Játékmester: Angyal Márta
Tánc- és játékmester: Lénárt Gábor Vetítés: Bori Tamás
Zenei munkatársak: Axmann Péter, Déri Judit, Hermann Szabolcs, Kemény Gábor, Mihalics János, Puskás Dóra, Szekeres László
Díszlettervező: Khell Csörsz Jelmeztervező: Horváth Kata
Koreográfus:
Duda Éva
Legnépszerűbb cikkek |





